Apare cu sprijinul financiar al

  Click aici pentru prima pagina
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
Premii

   
Cautare dupa nume autor

Uniunea Scriitorilor din Romānia şi Asociaţia Scriitorilor Bucureşti

        


Uniunea Scriitorilor din Romānia şi Asociaţia Scriitorilor Bucureşti anunţă cu profund regret īncetarea din viaţă a distinsei traducătoare Cornelia Bucur. A făcut parte dintr-un grup de traducători anglişti lansaţi după 1990, alături de Radu Paraschivescu, Irina Horea, Mihnea Gafiţa şi Liviu Bleoca, generaţia care a revitalizat receptarea marii literaturi anglo-americane īn Romānia. Prea puţin cunoscută pentru că n-a avut vizibilitatea meritată decāt īn interiorul breslei, Cornelia Bucur a tradus zeci de titluri din mari autori, de la Julian Barnes şi Ian McEwan pānă la Lawrence Durrell, David Lodge, Philip Roth, David Malouf şi Salman Rushdie, Raymond Chandler etc. A redactat numeroase traduceri ale altor autori, printre multe-multe altele, prima ediţie īn limba romānă a traducerii piesei Doi veri de stirpe aleasă de Shakespeare & Fletcher, tradusă de George Volceanov, şi Harmonia Caelestis, de Peter Esterhazy.
Prin dispariţia Corneliei Bucur opera de traducere a literaturii de limbă engleză īn Romānia suferă o ireparabilă pierdere. Dumnezeu s-o odihnească.
 
Datele tehnice
ale revistei
                     click aici...

Tarife publicitate
                     click aici...
 
                                                 © 2008 Revista Luceafarul